- 寫
- = 写* * *(写 сокр. вм. 寫)xiě; xièгл. А1) xiě писать寫草字 писать скорописью (цаоцзы, скорописные знаки)寫不得(來) невозможно писать, (никак) не написать (напр. из-за плохого пера)寫不了 xiěbuliǎo невозможно написать (напр. слишком большой текст); (никак) не уписать寫得清楚 писать разборчиво2) xiě писать (о...); описывать; (письменно) сообщать, излагать, повествовать, рассказывать; выражать, передавать這篇小說裏寫的是土改 в этой повести говорится об аграрной реформе3) xiě писать; составлять (напр. бумагу); сочинять; создавать (литературное произведение)寫申請書 написать заявление寫劇本 написать пьесу寫詩 писать стихи4) xiě изображать, создавать изображение; выражать, передавать; писать (напр. картину); рисовать; чертить; ваять以良金寫范蠡之狀 из лучшего золота создать изображение (изваяние) (фигуры) Фань Ли雪寫影於青 снег чертит (обводит) контуры темного леса5) xiě имитировать, подражать, изображать, воспроизводить震之聲, 可以鍾鼓寫 звуки грома можно воспроизвести посредством колоколов и барабанов6) xiě записывать (в..., на (чей-л. счёт)); заносить (в.... на...); относить (к..., в..., на...); писывать (в...); зачислять (в...)今天的這個飯可以寫我 сегодняшний обед можно записать на меня (отнести на мой счёт)7) xiě нанимать; заказывать; покупать; фрахтовать; подписываться (на...); выписывать你給我寫兩隻船 найми (зафрахтуй) для меня две лодки8) xiě ycm. перемещать; перекладывать; переставлять; переливать; выкладывать; выливать器之溉者不寫, 其餘皆寫 из тех сосудов, которые можно мыть, не перекладывать (не переливать), из всех остальных перекладывать (переливать, выкладывать)以溝寫水 спустить (выпустить) воду по канаве9) xiě уст. устранять, рассеивать; избавляться от...寫我憂 рассеять мою тоску10) xiè уст. распрягать; отвязывать; отпрягать; освобождать四馬其寫 четырёх лошадей распрягли (отвязали, отпустили)寫鞍 снять седлогл. Б1) xiě уст. освобождаться; получать облегчение我心寫 на душе у меня легко (полегчало)2) xiè уст. течь; вытекать布寫 растекаться во все стороны, распространяться
Chinese-russian dictionary. 2013.